“Один польский пончик” на норвежском

chadanovic_berlibryDiktet er det beste moderne hviterussiske dikteren Andrej Khadanovich

Стихотворение лучшего современного белорусского поэта Андрея Хадановича

En polsk donut
er nøyaktig like mye som en polsk zloty.
Fordi jeg hver morgen
ikke kan kvitte meg med inntrykket
av å sluke nasjonal valuta fra
Republikken Polen til frokost.

oversetter – Torild Pedersen

Из книги “Берлибры”:

Один польский пончик
стоит ровно один польский злотый.
Потому я каждое утро
не могу избавится от впечатления
что пожираю на завтрак
национальную валюту
Республики Польша.

Поделиться
Запись опубликована в рубрике Культура с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий